.

Легендарный Хуан-Ди снялся в Мумии III. Позор на его седины


Легендарный Хуан-Ди снялся в Мумии III. Позор на его седины

До недавнего времени личность знаменитого Желтого императора считалась ни разу не исторической. Ну, придумали китайцы себе сказку про великого героя, который рожден был от великого духа, сошедшего на его маму (ага, не только христианство о непорочном зачатии говорит), всяких демонов к ногтю прижимал, являлся одним из немногих бессмертных, впервые объединил весь Китай под своим крылом, стал первым в его истории императором, ввел единую письменность, денежную систему, а также систему мер и весов, накорябал первый уникальный талмуд по иглоукалыванию, развил всяческие искусства, построил Великую Китайскую стену и прочая и прочая. Когда же ему все опостылело, вознесся на небо.

Ну и что?

А то, что нашли в 1974 году его гробницу и ту самую Терракотовую армию, про которую сказители упоминали…

Почесав под головными уборами, незадачливые ученые покопались то ли в архивах, то ли вокруг гробницы, и нашли скрижали биографа великого и ужасного Цинь Шихуанди. Теперь легендарный Желтый Первопредок (ибо он считается еще и прародителем всех китайцев) превратился во вполне конкретную историческую фигуру.

Желтым он назывался не оттого, что был самым желтым среди своих соплеменников желтой расы. Хуан-ди означает как "желтый император, так и "августейший император, и вообще есть подозрение, что желтый – суть золотой, огненный, как солнце. Правда, есть и версия, что желтый – цвет стихии Земли, а она, как известно, - центральный элемент У-Син (системы пяти элементов), то есть перевод звучит как "император центра [мира].

Не забудем: молва гласит, что после ожесточенных войн за объединение Китая и приведение этого единого Китая к единому культурному, языковому и денежному знаменателю, Желтый оставил трон и занялся самосовершенствованием и с помощью святых и бессмертных, в конце концов, поднялся на Небо. Мало того, постепенно занял там достойное место, став одним из пяти Небесных императоров, центральной фигурой среди них, поскольку он Желтый.

Крут, короче, чувак был безмерно. У нас таких легендарных особ и не сыскать. Александр Невский бледной молью прячется по шкафчикам и доедает тевтонскую шубку. Петра I со своей форточкой сквозняком выдувает.

А все оттого, что Хуан-ди создал не просто территорию "Китай, он создал ИДЕЮ Поднебесной. Согласитесь, это несколько больше, чем пускать кишки конкурентам.

Если уж совсем начистоту, то конкурентов у него и нет. Он один такой умопомрачительно прекрасный герой. И китайцы его очень любят.

Только когда снимали третью "Мумию не очень-то подумали, что записывать этого фактически бога в плохиши – большая, блин, ошибка. И китайский прокат провалился… Странно, что Джет Ли так опоганился перед соотечественниками, скорее всего, денег дали много. Ну да бог с ним.

Я все про Желтенького. Его "Трактат Желтого императора о внутреннем или "Хуан-ди нэй-цзин является самым древним, сохранившемся до настоящего времени, классическим трудом по вопросам китайской медицины. И только ленивый из других древних врачей, писавших свои труды на медицинскую тему, не цитировал его в своих премудрых книжках.

Вот так-то. Считай, вся акупунктура на Хуан-ди выросла. Спасибо ему.

Ну а те, кто заинтересовался, могут найти "Трактат о внутреннем в сети. Виногродский уже все перевел. Его, правда, ругают, что, мол, врачебной понимабельности текста не хватает, но нам, сирым, китайского не знающим, стоит воспринимать сей труд, как манну небесную. Ибо Виногродский - хоть и не врач, но китаевед выдающийся.




27 октября 2009, 19:02
№ 1Без темы
С этой статьи начинаю читать этот блог. Плюс один подписчик :)
Антон Сенников
27 октября 2009, 19:03
№ 2Виногродский
Не такой уж и выдающийся китаевед Виногродский, перевод делал с современного языка, а не с вэньяня. Да и делаются переводы Хуан Ди Нэй Цзин специалистами в медицине http://www.acupuncture.org.ru/
Аланов
27 октября 2009, 19:04
№ 32 Аланов
Так это ж хорошо, спасибо за ссылку, но Виногродского вы зря ругаете, он сделал слишком много, чтобы кидаться в него камнями. Да и переводы его можно достать бесплатно, в отличие от приведенных вам товарищей. Опять же, они перевели всего только Хуан Ди Нэй Цзин, интересно, будут ли еще переводы?
Zubova
27 октября 2009, 19:04
№ 4Без темы
Конечно Виногродский сделал многое. Но на сколько понятней стала именно классическая китайская медицина от этого?

Странслировать текст легко. А вот дать пояснения и комментарии к тексту, что и делают те товарищи, это намного сложнее.

Думаю Вас заинтересует следующая ссылка http://www.acupuncture.org.ru/forums/viewtopic.php /p,168/#p168
BoQi
27 октября 2009, 19:05
№ 52 BoQi
Я уже полазила по их сайту, хорошо, что стали появляться вменяемые ресурсы на эту тему. Что касается Виногродского, то я его грудью не загораживаю и, в сущности, вы правы, просто совсем уж его закапывать не надо, мужик он ничего )))) да и мне сначала следует почитать перевод тех ребят, чтобы сделать свой собственный вывод, а то я только с чужих высказываний о том, какие они расчудесные, составить внятной для себя картины не могу, так же, как и поддержать тему.
Zubova
Адрес заметки: http://zubova.com/post_1239710453.html