.

Переводные Китайские Комиксы о Взаимосвязях между Цзан и Фу


Переводные китайские комиксы о взаимосвязях между цзан и фу

Помнится, когда нам в школе компостировали мозги на предмет прочтения Библии как необходимой в смысле расширения кругозора (во все стороны) книги, кто-то с задних парт ляпнул уже тогда прокисшую шутку: пусть, мол, сначала выйдет в комиксах. Ага, картинки смотреть проще, да и читать нужно туповато обрезанные фразы, обделенные как смыслом, так и фигурами речи. Думаете, ниже обретается та самая сферическая хрень в вакууме? И окажетесь чуть более, чем полностью неправы.

Создавая предыдущий пост о пользе дележа знаниями с ближним, местный автор думал, что email'ы с интересными статьями похоронят его на пару недель. ВНЕЗАПНО на почту не пришло ни-че-го. Капитан Очевидность как бы намекает нам, что все дело в человеческой любви потреблятствовать гешефт, но не производить оный. Не сказать, чтобы кто-то сильно расстроился (разве что те, кто обломался в получении чужой информационной халявы), поэтому программа Антипотреблятство продолжается и ждет своих героев.

Данный пост обрел жизнь как раз в ее рамках. Спасибо автору за труд перевести, прислать и совместно отредактировать нижеследующее.




五脏与六腑之 间的关系: 脏与腑的关系,实际上就是阴阳表里的关系间的关系
由于脏属阴,腑属阳,脏为里,腑为表, 一脏一腑、一阴一阳、一表一里相互配合 并有经脉相互络属,从而构成了脏腑之间 的密切联系。

Взаимосвязи между пятью цзан и шестью фу:

На самом деле, связи между цзан и фу – это взаимоотношения между инь и ян, бяо и ли (наружным и внутренним).

Вследствие того, что фу относятся к ян, цзан относятся к инь, фу – наружное, а цзан – это внутреннее, один фу – один цзан, один ян – один инь, одно бяо – одно ли, так как они взаимно связаны совместной работой и через ход меридианов, то образуют устойчивую структуру из тесных соединений между цзан и фу.




心与小肠:心的经脉属心而络小 肠,小肠的经脉属小肠而络心,从而构成了表里关系。
表现在病理上,如心有实火,可 移热于小肠,引起尿少、尿热赤 尿痛等证。
反之,如小肠有热,亦可循经上炎于心,可见心烦、舌赤、口舌生疮等证

Сердце и тонкий кишечник:

Сердечный меридиан относиться к сердцу и связан с тонким кишечником, меридиан тонкого кишечника относиться к тонкому кишечнику и связан с сердцем, они образуют конструкцию по принципу внутреннее-наружное.

При проявлении патологического процесса вверху, например, в сердце имеется полный огонь, возможно перемещение жара в тонкий кишечник, что вызывает уменьшение количества мочи, моча горячая, красная, боли при мочеиспускании и другие симптомы.

С другой стороны, если в тонком кишечнике есть жар, то пламя может по ходу меридиана подниматься вверх в сердце, и проявляется в сердце чувством тревоги, язык красный, язвы во рту и на языке.




肺与大肠,两者亦是通过经脉 的络属而构成表里关系的
肺的肃降,有助于大肠的传导功能。大肠的传导顺畅,也有助于
若大肠实热,腑气不通,则可影响肺的肃降,而发生胸满、喘咳等证。
如肺失肃降,津液不能下达,可 见大便困难、肺气虚弱、推动无 力、大便艰涩难行,即为“气 虚便秘'
若气虚不能固摄,清独混杂

Лёгкие и толстый кишечник:

Пара связана по ходу меридианов, и связаны между друг другом по принципу наружное-внутреннее.

Лёгочное Qi (ци, чи) контролирует опускание, то есть оказывает помощь (проходимости) проводящей функции толстого кишечника. А проводящая функция толстого кишечника беспрепятственная, с удовольствием, также способствует функции лёгких опускать. Если в толстом кишечнике избыточный жар, фу энергия не проходима, это может повлиять на опускающую функцию лёгких, в результате появляется чувство полноты и распирания в груди, кашель и другие симптомы.

При поражении рассеивающей и опускающей функции лёгких, жидкости цзин е не могут опуститься вниз, возникают проблемы со стулом, чи лёгких слабая, пустая, нет сил толкать, двигать, стул вязкий, тугой – запор из-за пустоты чи.

Если чи пустая и не может отделить (усвоить) твёрдое, то чистое и мутное смешивается и переплетённое опускается, тогда стул жидкий.




脾与胃:脾与胃通过经脉而构成
表里关系。胃主受纳,脾主运化,
两者之间的关系是“脾为胃行其
津液'
二者共同完成饮食物的消化吸收及其精微的输布,以滋养全身,故称脾胃为“后天之本'
睥主升,胃主降,相反相成。升则水谷精微得以输布;降则水谷及其糟粕得以下行
胃属燥,脾属湿,胃喜润,脾喜燥恶湿,二者燥湿相济,表 里结合,才能完成食物转化。
故《临证指南医案》有云:“太阴湿土得阳始运,阳明燥土得阴自安。
脾胃在病理上的相互影响是这样的,如脾为湿困,清气不升,即 会影响胃的受纳与和降,出现食少、呕吐、恶心、脘腹胀满等证。
反之,若饮食失节,食滞胃脘, 胃失和降,亦可影响及脾的升清 与运化,可出现腹胀渴泄等证。
因而《素问^阴阳应象大论》有 云清气在下,则生餮泄;浊气
在上,则生瞋胀。”

Селезенка и желудок:

Селезенка и желудок связаны через меридианы по принципу наружное-внутренее. Желудок управляет приёмом, а селезенка - пищеварением и транспортировкой, в то же время они оба связаны между собой – поджелудочная способствует выработке жидкостей цзин е для желудка, а желудок всасывает жидкости из пищи.

Совместно выполняют поглощение и переваривание пищи и питья, а также транспортировки к тканям питательных веществ, тем самым осуществляя питание всего тела, поэтому селезенку и желудок называются корнем (исток, основа) посленебесного.

Селезенка отвечает за поднятие, желудок за опускание – противоположности образуют единство . Свойство поднимать делает возможным транспортировку воды, питательных веществ к тканям, свойство опускать даёт возможность пище и воде вместе с отходами спускаться вниз.

Желудок зависим от сухости, селезенка зависима от влажности, желудку нравиться увлажнение и он боится сухости, селезенке нравиться сухость и она боится сырости, таким образом, они координируют сухость и влажность, связаны по принципу бяо-ли и образуют возможность переработки пищи.

Поэтому в «трактате Линь чженчжинань» говориться: «Тай инь, увлажняя землю, нуждается в ян как в источнике движения, Ян мин, высушивая землю, успокаивается».

Пример нарушения взаимодействия желудка и селезенки – если селезёнка блокируется сыростью, то чистая Qi не поднимается, впоследствии это оказывает влияние на функцию желудка – приём и опускание, появляется отсутствие аппетита (мало ест), тошнота, рвота, отвращение к еде, вздутие живота и другие симптомы.

С другой стороны, например, если питание избыточно, не соответствует сезону и режиму, то, во-первых, это приводит к застою пищи в желудке (несварению), нарушается опускающая функция желудка, а также отражается на функции поджелудочной – селезенки по поднятию чистой Qi и трансформации. Возможно появление вздутия живота, жажды, метеоризма и др.

Поэтому «sù wèn-yīnyáng yīng xiàng dà lùn» гласит: «Если чистая Qi опустилась , то появляется понос от переедания, если мутная Qi поднялась, то будет вздутие эпигастрия».




肝与月旦:胆附于肝,有经脉互为 络属,构成表里关系。
胆汁来源于肝之余气,胆汁所以能正常排泄和发挥作用,亦依赖于肝的疏泄功能。
若肝的疏泄功能失常,就会影响胆汁的分泌与排泄;反之,若胆
汁排泄不畅,亦会影响肝的疏泄。二脏密切相关,相互影响,终则
肝胆同病,如肝胆火旺,肝胆湿热等。
此外,肝主谋虑,胆主决断,从情志意识过程来看,谋虑后则必 须决断,而决断又来自谋虑,两者亦是密切联系的。
肾与膀胱:肾与膀胱通过经脉互 为络属,构成表里关系

Печень и желчный пузырь:

Печень и желчный пузырь взаимно связаны через меридианы и по принципу внутреннее-наружное.

Желчь рождается из излишков Qi печени, поэтому обычно выделение и использование желчи взаимосвязано со свободной циркуляцией Qi печени, а также с печёночной функцией по регуляции и выведению.

Если нарушается свободная циркуляция Qi печени, то это сразу отражается на секреции и выделении желчи, с другой стороны, если желчь выделяется не свободно (не достаточно), то это окажет влияние на свободную циркуляцию Qi печени. Два органа тесно связаны, оказывают взаимное влияние, и, как правило, в результате вместе поражаются болезнью, например огонь печени и желчного пузыря поднимается вверх (gan dan huo wang), сырость и жар в печени и желчном пузыре (gan dan shi re) и др.

Кроме того, печень управляет планированием, мышлением (беспокойством, заботой, хлопотами, печалью, сомнением, подозрением, мыслями, замыслами, расчётом, стратегией, умением договориться, обеспечить, стремлениями), желчный пузырь контролирует решение (храбрость, твёрдость, решительность). От чувства намерения (эмоций, желаний, интереса) через процесс мышления (понимания и анализа) формируется точка зрения, при обдумывании намерений (планов) потом обязательно делается вывод (выноситься решение), после решения опять приходит планирование и рассмотрение, что говорит о тесной взаимосвязи между двумя процессами.




肾与膀胱:肾与膀胱通过经脉互 为络属,构成表里关系
膀胱的贮尿和排尿功能,依赖于 肾的气化。肾气充足,则固摄有 权,膀胱开合有度,从而维持水 液的正常代谢。
若肾气不足,气化失常,固摄无权, 则膀胱之开合失度,即可出现小便 不利或失禁,及遗尿、尿频等证。
例如,老年人常见的小便失 禁、多尿等,即多为肾气衰 弱所致。

Почки и мочевой пузырь:

Почки и мочевой пузырь связаны по ходу меридианов и относятся к одной категории, связь по принципу внутренее- наружное (Biao-li).

Функция мочевого пузыря - хранение мочи и диурез, тесно связана с функцией почек по трансформации Qi (Qi hua). Если Qi почки достаточно, то процессы 固摄 (удержания и усвоения) имеют силу, чтобы влиять на процесс открытия и закрытия мочевого пузыря и концентрации мочи, тем самым обеспечивая нормальный обмен воды и жидкостей организма.

Если Qi почки недостаточно, трансформация Qi нарушается, нет силы для всасывания и усвоения, поэтому повреждается открытие и закрытие мочевого пузыря, что проявляется затруднением мочеиспускания и тяжело удержать мочу, а также энурезом, учащённым мочеиспусканием и др.

А у пожилых людей часто бывает нарушение контроля за мочеиспусканием, как много мочи, много, потому что Qi почки истощилось.

Лю


Во избежание ненужных прений с переходом на личности, автор данного перевода предпочел скрыться под маской инкогнито и псевдонимом Лю, что не мешает каждому прочитавшему сказать спасибо. Для того есть камменты.

Новые переводы станут доступны общественности в необозримом дальнейшем.

Информация предоставлена в рамках программы Антипотреблятство.





17 августа 2012, 07:26
№ 1Русские комиксы
Русские умельцы тоже немало комиксов нарисовали по акупунктуре/прессуре. Впереди планеты всей книги Васичкина В.И. К примеру "24 часа с точечным массажем". Ну а самый наукообразный комикс еще во времена СССР нарисовал Леднев, т.н. "атлас Леднева". Тут и знать ничего не надо, берешь карточку со своей болячкой и тыкаешь где отмечено, для удобства даже масштабная сетка имеется. Ну а на диком западе из комиксов вообще не вылезают, там их легионы. Только вот проку от них ноль.

Информация, если она не искажена и изложена доступным языком, воспринимается и усваивается гораздо лучше. В посте выше очень просто и четко описаны взаимоотношения между парными каналами – и именно в этом его ценность, а не в картинках фонтанирующего поноса, которые сопровождают текст. Возьмите наши книжки и посмотрите, что там пишут про цзан и фу. Обнять и плакать. Это похоже на то, как если бы второклассника заставили прочитать доклад о когерентности волновых процессов, а затем пересказать понятое своими словами. ИМХА прилагается.

06 сентября 2012, 13:16
№ 2антипотреблядство
Красиво. Благодарю. Товарищ Лю.
29 ноября 2012, 08:51
№ 3Без темы
Большое Спасибо за рассылку и статью, Очень интересно! по-чаще бы таких переводов с комментариями
Николай
10 марта 2013, 12:51
№ 4Без темы
Благодарю! Доступно описано взаимодействие между парными каналами.
Станислав
Адрес заметки: http://zubova.com/post_1344326093.html